Beispiele für die Verwendung von "Рада" im Russischen

<>
Великая Рада Украинского Реестрового Казачества: Велика рада Українського реєстрового козацтва:
Рада приняла Кодекс по процедурам банкротства. Парламент ухвалив Кодекс з процедур банкрутства.
Рада разрешила предоставить госгарантии "Нафтогазу" Рада дозволила надати держгарантії "Нафтогазу"
Руководящим органом была Центральная рада. Керівним органом була Центральна Рада.
Рада разрешила "Энергоатому" зарабатывать больше Рада дозволила "Енергоатому" заробляти більше
Рада ратифицировала соглашение с Хорватией. Рада ратифікувала угоду з Хорватією.
Рада возобновила работу после перерыва. Рада поновила роботу після перерви.
Верховная Рада запретила приватизацию "Укрзализныци" Верховна Рада заборонила приватизувати "Укрзалізницю"
Особенно выделяется реализмом "Судная рада". Особливо виділяється реалізмом "Судня рада".
Метки: реформа Верховная Рада правосудие Мітки: реформа Верховна Рада правосуддя
Центральная Рада лишалась законодательных прав; Центральна Рада позбавлялася законодавчих прав;
Центральная Рада провозгласила независимость Украины. Центральна Рада проголошує незалежність України.
Верховная Рада одобрила эту инициативу. Верховна Рада підтримала цю пропозицію.
Центральная рада пыталась остановить погромы. Центральна Рада намагалась зупинити агресію.
Верховная Рада Украины отнесла пгт. Верховна Рада України віднесла смт.
Верховная рада отменила внеблоковый статус Украины. Верховна Рада скасувала позаблоковий статус України.
Верховная Рада начинает очередную пленарную неделю. Верховна Рада розпочинає черговий пленарний тиждень.
Назначение губернаторов: Рада изменила "правила игры" Призначення губернаторів: Рада змінила "правила гри"
Верховная Рада определила понятие "креативные индустрии" Верховна Рада визначила поняття "креативні індустрії"
Верховная Рада упростила правила пользования землей... Верховна Рада спростила правила користування землею...
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.