Beispiele für die Verwendung von "Самую тяжелую" im Russischen

<>
Северский Донец имеет самую большую протяженность - 370 км. Сіверський Донець має найдовшу протяжність - 370 км.
18 апреля 2017 года мы понесли тяжелую утрату. 11 серпня 2018 року ми понесли важку втрату.
Изменения задевают самую сердцевину теоретико-методологической проблематики; Зміни зачіпають саму серцевину теоретико-методологічної проблематики;
Слушать тяжелую музыку - Радио Метал Слухати важку музику - Радіо Метал
Лавров назвал самую русофобскую страну НАТО Лавров назвав саму русофобську країну НАТО
МОК вернул тяжелую атлетику на ОИ-2024 МОК повернув важку атлетику на ОІ-2024
Платов также принимал самую активную деятельность. Платов також приймав саму активну діяльність.
Нет необходимости привлекать тяжелую строительную технику; не вимагає застосування важкої будівельної техніки;
Опытные программисты реализуют любую Вашу самую Досвідчені програмісти реалізують будь-яку Вашу саму
Пратс приказал развернуть тяжёлую артиллерию. Пратс наказав розгорнути важку артилерію.
Самую впечатляющую динамику продемонстрирует Китай. Найбільш позитивну динаміку продемонстрував Китай.
Враг использовал тяжелую артиллерию, минометы. Ворог застосовував важку артилерію, міномети.
Самую идеальную форму государства Аристотель называет политией. Найбільш правильною формою держави Арістотель називає політію.
Журналистика области понесла тяжёлую утрату. Журналістика Рівненщини зазнала важкої втрати.
Фуникулер же привозит на самую вершину (). Фунікулер же привозить на саму вершину ().
Мужчина жаловался на тяжелую жизнь. Чоловік скаржився на важке життя.
мелкая - имеют самую слабую жаростойкость. дрібна - мають найбільш слабку жаростійкість.
Украинская журналистика понесла тяжелую потерю. Українська література зазнала тяжкої втрати.
Сейчас же футболист залечивает тяжелую травму. Зараз же футболіст заліковує важку травму.
Сойдет также и справка про тяжелую болезнь. Зійде також і довідка про важку хворобу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.