Beispiele für die Verwendung von "Соответствующие" im Russischen mit Übersetzung "відповідну"

<>
специализированной проектной организацией, имеющей соответствующие лицензии. проектною організацією, яка має відповідну ліцензію.
Предприниматель подает регистратору соответствующую карточку. Підприємець подає реєстратору відповідну картку.
Нужно собрать соответствующую доказательную базу. Ми збираємо відповідну доказову базу.
Добавьте соответствующую микроразметку (продолжайте читать!) Додайте відповідну мікророзмітки (продовжуйте читати!)
Достаточно перейти на соответствующую вкладку. Достатньо перейти на відповідну вкладку.
Соответствующее заявление опубликовано на сайте "Батькивщины". Відповідну заяву оприлюднено на сайті "Батьківщина".
Позже МИД Украины сделало соответствующее объявление. Пізніше МЗС України зробило відповідну заяву.
Соответствующую рекомендацию обнародовала Консульская служба МИД. Відповідну рекомендацію оприлюднила Консульська служба МЗС.
Соответствующую молитву произносили в этот праздник. Відповідну молитву виголошували в це свято.
Следовательно, надо применять соответствующую школьную политику. Отже, треба застосовувати відповідну шкільну політику.
6) иметь соответствующую форму (акт-документ); 6) мати відповідну форму (акт-документ);
Соответствующую информацию компания направила своим клиентам. Відповідну інформацію компанія надіслала своїм клієнтам.
Для этого нужно подготовить соответствующую жалобу. Для цього необхідно подати відповідну заяву.
Соответствующую жалобу предъявила еврейская диаспора Австралии. Відповідну скаргу пред'явила єврейська діаспора Австралії.
(ФЭУ), включенным в соответствующую электронную схему. (ФЕУ), включеним у відповідну електронну схему.
МИД Украины отправило соответствующую ноту протеста. МЗС України відправило відповідну ноту протесту.
Соответствующая петиция опубликована на сайте Электронных петиций. Відповідну пропозицію опубліковано на сайті електронних петицій.
Парламент Македонии ратифицировал соответствующее соглашение 11 января. Парламент Македонії ратифікував відповідну угоду 11 січня.
Разработку философии, поддерживающей соответствующую инклюзивную практику 2. Розробити філософію, що підтримує відповідну інклюзивну практику;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.