Beispiele für die Verwendung von "Сохраненные" im Russischen mit Übersetzung "зберегли"

<>
сохранившие же приверженность прежнему исчезли. зберегли ж прихильність раніше зникли.
Мы сохранили натуральную структуру камня Ми зберегли натуральну структуру каменю
Однако помещики сохранили лучшие земли. Однак поміщики зберегли кращі землі.
Запомните, где вы его сохранили! Запам'ятайте, де ви його зберегли!
Сохранили стабильный первоначальный вокализм корня. Зберегли стабільний первісний вокалізм кореня.
Летописи сохранили немало подтверждений этому. Літописи зберегли чимало підтверджень цьому.
Древнюю конфигурацию сохранили лишь несколько улиц. Давню конфігурацію зберегли лише кілька вулиць.
мы сохранили родство с классической упаковкой. ми зберегли спорідненість із класичною упаковкою.
Древние тексты сохранили намеки на пришельцев. Древні тексти зберегли натяки на прибульців.
Все деревни сохранили традиционный уклад острова. Всі села зберегли традиційний устрій острова.
Республиканцы сохранили лидирующие позиции в сенате. Республіканці зберегли лідируючі позиції в сенаті.
Все упомянутые колонии сохранили лояльность короне. Всі згадані колонії зберегли лояльність короні.
Остготы сохранили в Италии рабовладельческие порядки. Остготи зберегли в Італії рабовласницькі порядки.
Сохранили трехметровым диаметр корпуса блоков ракеты. Зберегли триметровим діаметр корпусу блоків ракети.
Пеоны на севере сохранили свои территории. Пеони на півночі зберегли свої території.
Сады вокруг дворца сохранили планировку 17 века. Сади навколо палацу зберегли планування 17 століття.
Древние тексты сохранили много рассказов про пришельцев. Давні тексти зберегли багато розповідей про прибульців.
Внутреннее убранство храма сохранило свой первозданный вид. Інші частини храму зберегли свій первозданний вигляд.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.