Beispiele für die Verwendung von "Сохранив" im Russischen mit Übersetzung "зберегла"
Übersetzungen:
alle256
зберегти63
збережіть22
зберегла21
збережено19
зберегли18
зберіг18
збережемо14
збережені11
збережена10
збережи9
збережених8
збереже7
збережений6
зберегло6
застережено3
збережуть3
збереженої2
збереглася2
зберігши2
зберігся1
зберігається1
збереглося1
збереженого1
збережену1
збережене1
захистимо1
збережімо1
чи збереже1
збереження1
зберігати1
все-таки збережу1
Индийская философия сохранила полную преемственность.
Індійська філософія зберегла повну наступність.
Невеста после свадьбы сохранила свое вероисповедание.
Наречена після весілля зберегла своє віросповідання.
Нерегулярный характер сохранила лишь улица Замковая.
Нерегулярний характер зберегла лише вулиця Замкова.
Мудрость комдива сохранила жизнь многим лётчикам.
Мудрість комдива зберегла життя багатьом льотчикам.
Объединенная молочная структура сохранила название "Галичина".
Об'єднана молочна структура зберегла назву "Галичина".
Конституция традиционно сохранила двухпалатную структуру парламента.
Конституція традиційно зберегла двопалатну структуру парламенту.
Сенатская площадь сохранила свой первоначальный облик.
Сенатська площа зберегла свій первісний вигляд.
при этом страна сохранила конкурентоспособность экспорта.
при цьому країна зберегла конкурентноздатність експорту.
Одноглавая церковь сохранила деревянную главу, крытую лемехом.
Однобанна церква зберегла дерев'яну баню, криту лемешем.
Владимирская навсегда сохранила имидж интеллектуально-художественного центра.
Володимирська назавжди зберегла імідж інтелектуально-мистецького центру.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung