Beispiele für die Verwendung von "Сохранив" im Russischen mit Übersetzung "збережено"

<>
если сохранён его товарный вид; якщо збережено його товарний вигляд;
будет сохранён в Мои Билеты буде збережено в Мої Квитки
Сохранено в вашем списке хештегов Збережено у вашому списку хештегів
Сохранены лидирующие позиции по урожайности. Збережено лідируючі позиції по урожайності.
Карп Трохименко, художник (пунктуация сохранены). Карпо Трохименко, художник (пунктуацію збережено).
В них сохранен старинный интерьер аптеки. У них збережено старовинний інтер'єр аптеки.
Кредитный рейтинг сохранен в Контрольном списке. Кредитний рейтинг збережено у Контрольному списку.
В городе сохранена система внешкольного образования. У місті збережено систему позашкільної освіти.
Но всеобщее избирательное право было сохранено. Але загальне виборче право було збережено.
Таким образом, будет сохранено тайну вклада. Таким чином, буде збережено таємницю вкладу.
Стадо из 280 коров было сохранено. Стадо з 280 корів було збережено.
У нас будет сохранено свободу веры. У нас буде збережено свободу віри.
Сохранено японские национальные традиции и символы. Збережено японські національні традиції і символи.
(Стиль, орфография и пунктуация документов сохранены). (Стилістику, орфографію і пунктуацію документа збережено).
22 приложения 2) - сохранена арендная ставка 4%. 22 додатка 2) - збережено орендну ставку 4%.
Восстановлено аутентичный паркет, лепнину, сохранены кафельные печки. Відновлено автентичний паркет, ліпнину, збережено кахляні груби.
В издании сохранена кинотеатральная пропорция 1,85: 1. У виданні збережено кінотеатральну пропорцію 1,85: 1.
Сохранено более 4 000 000 депозитов пуповинной крови Збережено більше 4 000 000 депозитів пуповинної крові
сохранены платежные документы, полученные вместе с проданным товаром. збережено розрахунковий документ, виданий разом із проданим товаром.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.