Beispiele für die Verwendung von "Считалось" im Russischen mit Übersetzung "вважався"

<>
Поэтому оно считалось провозвестником архитектуры экспрессионизма. Тому театр вважався провісником архітектури експресіонізму.
Развитие армии не считалось общегосударственной задачей. Розвиток армії не вважався загальнодержавним завданням.
Ранее считался подвидом Macroplea mutica. Раніше вважався підвидом Macroplea mutica.
Реже единицей обложения считался человек. Рідше одиницею обкладення вважався чоловік.
считался румынским высшим учебным заведением. вважався румунським вищим навчальним закладом.
Основным семейным доменом считался Сизуен. Основним родинним доменом вважався Сізуен.
Каждый восьмой брак считался межнациональным. Кожен восьмий шлюб вважався міжнаціональних.
Особенно целебным считался цвет ромашки. Особливо цілющим вважався цвіт ромашки.
Веками полуостров считался ценным трофеем. Століттями півострів вважався цінним трофеєм.
Траурным считался голубой цвет одежды. Траурним вважався блакитний колір одягу.
Ризи считался мастером итальянских комедий. Різі вважався майстром італійських комедій.
Следующие полвека спор считался решённым. Наступні півстоліття спір вважався вирішеним.
Он также считался чудотворным раввином. Він також вважався чудотворним рабином.
Считался хорошим знатоком военной теории. Вважався хорошим знавцем військової теорії.
Считался историографом Второй мировой войны. Вважався історіографом Другої світової війни.
Истинный считался тот, кто побеждал. Правдивим вважався той, хто перемагав.
Этот авианосец считался практически потопленным. Цей авіаносець вважався практично потопленим.
Мурза считался чуть выше графа. Мурза вважався трохи вище графа.
Хоффман считался чрезвычайно толковым студентом. Хоффман вважався надзвичайно здібним студентом.
Священной птицей Аша считался сокол. Священним птахом Аша вважався сокіл.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.