Beispiele für die Verwendung von "Только что" im Russischen

<>
Только что проклюнувшиеся всходы недополучают кислорода. Тільки що проклюнулися сходи недоотримують кисню.
Здравствуйте, я только что присоединился Привіт, я тільки що приєднався
Вы только что сэкономили Kb вцелом (%) Ви тільки що заощадили Kb загалом (%)
Эта книга только что вышла в серии "Украинские державники". Ця книга стала другим виданням із серії "Українські державники".
Как только что по врагам. Як тільки що по ворогах.
"Только что встретился с ALSTOM... "Тільки що зустрівся з ALSTOM...
Помните только, что с красным вином Пам'ятайте тільки, що з червоним вином
Жаль только, что он быстро кончается. Шкода тільки, що закінчується вона швидко.
Древние говорили: "Твое только то, что отдал". Мудреці казали: "Твоє тільки те, що віддав".
Красиво только то, что здорово Красиво тільки те, що здорово
Только то, что полезно для назидания. Тільки те, що корисно для повчання.
Только знаю я, что эти избы - Тільки знаю я, що ці хати -
Только увидел, что "Аллочка молодец, как похудела". Лише зауважив, що "Аллочка молодець, як схудла".
только потому, что они - "националы".... тільки тому, що вони - "націонали"....
Николай II успел только спросить: "Что?" Микола II встиг лише спитати: "Що?"
Только коммунистическая партия понимала, что происходит. Тільки моя родина розуміє, що відбувається.
что только уточняет, а не врет, що тільки уточнює, а не бреше,
Бармен сказал, что Эмбер только чихнула. Бармен сказав, що вона лише чхнула.
Убедитесь, что работает только один провод Переконайтеся, що працює тільки один провід
Ошибочно считать, что ритейл - только торговля. Помилково вважати, що рітейл - лише торгівля.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.