Beispiele für die Verwendung von "Увиденное" im Russischen mit Übersetzung "побачивши"

<>
Но увидев невесту, он улыбнулся. Але побачивши наречену, він посміхнувся.
Просто опешил, увидев милицейский патруль. Просто сторопів, побачивши міліцейський патруль.
Увидев ее, невозможно не влюбиться Побачивши її, неможливо не закохатися
Соседи, увидев дым, вызывают пожарных. Сусіди, побачивши дим, викликають пожежників.
Люди очень удивились, увидев рыбака. Люди дуже здивувалися, побачивши рибака.
Маша, увидев его растерянность, уходит. Маша, побачивши його розгубленість, йде.
Увидев это, злоумышленники бросились бежать. Побачивши їх, грабіжники кинулися тікати.
Увидев раз, не забудут Вас!) Побачивши раз, не забудуть Вас!)
Бешеный Пёс, увидев Раму, освобождает Энди. Скажений Пес, побачивши Раму, звільнює Енді.
Увидев змея, корабли летят за ним. Побачивши змія, кораблі летять за ним.
Увидев нас, Аметов стал отбиваться кием. Побачивши нас, Аметов став відбиватися києм.
Увидев колебания, Чжан заявил: "Уничтожьте их! Побачивши вагання, Чжан заявив: "Знищіть їх!
Эйприл, увидев их вместе, начинает ревновать. Ейпріл, побачивши їх разом, починає ревнувати.
Увидев это, лицо режиссера озарилось улыбкой. Побачивши це, особа режисера освітилося посмішкою.
Увидев человека, они стремятся быстрее ретироваться. Побачивши людей, вони прагнуть скоріше ретируватися.
Увидев Настю, Сергей влюбляется в неё. Побачивши Настю, Сергій закохується в неї.
Увидев Фердинанда, король радостно приветствует его. Побачивши Фердинанда, король радісно вітає його.
Увидев Саломею, Ирод объясняется ей в любви. Побачивши Саломею, Ірод освічується їй у коханні.
Увидев мрачных всадников, люди в ужасе разбегаются. Побачивши похмурих вершників, люди з жахом розбігаються.
Увидев тело Кейна, Рипли убегала из отсека. Побачивши тіло Кейна, Ріплі втекла з відсіку.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.