Exemples d'utilisation de "Уголовную" en russe

<>
Отсутствие виновности исключает уголовную ответственность. Відсутність вини виключає кримінальну відповідальність.
ужесточить уголовную ответственность за браконьерство; посилення кримінальної відповідальності за браконьєрство;
Уголовную ответственность из законопроекта убрали. Кримінальну відповідальність із законопроекту прибрали.
Невиновное причинение вреда исключает уголовную ответственость. Невинне спричинення шкоди виключає кримінальну відповідальність.
Незаконное проведение А. влечет уголовную ответственность. Незаконне виробництво А. спричиняє кримінальну відповідальність.
Однако некоторые изменения усиливали уголовную репрессию. Проте деякі зміни посилювали кримінальну репресію.
Состояние патологического опьянения исключает уголовную ответственность. Стан патологічного сп'яніння виключає кримінальну відповідальність.
Уголовную ответственность заменили большими административными штрафами. Кримінальну відповідальність замінили великими адміністративними штрафами.
Документ изъят, начато уголовное дело. Документ вилучено, розпочато кримінальну справу.
Актуальные проблемы уголовного права: Учеб. Актуальні проблеми кримінального права: Навч.
уголовных дел осуществлял мировой судья. кримінальних справ провадив мировий суддя.
"Уголовное преследование наркозависимых в Украине. "Кримінальне переслідування наркозалежних в Україні.
Уголовная ответственность соучастников Статья 30. Кримінальна відповідальність співучасників Стаття 30.
Уголовный кодекс РФ (СЗ РФ. Кримінальний кодекс РФ (СЗ РФ.
уголовные дела, связанные с контрабандой; кримінальні справи, пов'язані із контрабандою;
оперировать доказательствами в уголовном судопроизводстве. оперувати доказами у кримінальному судочинстві.
усиление уголовной ответственности за рейдерство; встановлення кримінальної відповідальності за рейдерство;
Услуги адвоката по уголовным делам Послуги адвоката у кримінальних справах
руководить уголовным преследованием и осуществлять его; керувати кримінальним переслідуванням і здійснювати його;
Кондратьев занимается различными уголовными делами. Кондратьєв займається різними кримінальними справами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !