Beispiele für die Verwendung von "Услышьте" im Russischen mit Übersetzung "почути"

<>
Хотелось бы услышать твое мнение. Хотілося б почути Вашу думку.
Власть обязана услышать свой народ! Уряд повинен почути свій народ!
Исполнители треки которых можно услышать: Виконавці треки яких можна почути:
Зарегистрируйтесь сегодня, чтобы услышать больше. Зареєструйтеся сьогодні, щоб почути більше.
Где можно услышать "Громадське радио"? Де можна почути "Громадське радіо"?
Желаю тебе услышать заветное "да!" Бажаю тобі почути заповітне "так!"
"Конечно, мы хотим услышать Медведчука... "Звичайно, ми хочемо почути Медведчука...
Приходите, чтобы услышать неповторимые композиции вживую! Приходьте, щоб почути неповторні композиції наживо!
В сердце можно услышать ноты зефира. У серці можна почути ноти зефіру.
Первым услышать новые работы популярного американца. Першим почути нові роботи популярного американця.
"Мы пытаемся услышать и помочь фермерам. "Ми намагаємося почути і допомогти фермерам.
Крайне редко можно услышать собачий лай. Вкрай рідко можна почути собачий гавкіт.
Дудук можно услышать во множестве кинофильмов. Дудук можна почути в багатьох кінофільмах.
В Пирогово можно услышать живую музыку У Пироговому можна почути живу музику
Хочешь услышать, как он "звучит" вживую? Хочеш почути, як він "звучить" наживо?
Это единственная возможность услышать "Брюссель" вживую! Це єдина можливість почути "Брюссель" наживо!
При аускультации врач может услышать хрипы. При аускультації лікар може почути хрипи.
Главное наше кредо - проинформировать, услышать и поддержать! Головне кредо станції - поінформувати, почути та підтримати!
Позвольте вашим женщинам услышать наши слова "[11]. Дозвольте вашим жінкам почути наші слова "[1].
Можно услышать кучу высказываний на этот счет. Можна почути багато думок з цього приводу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.