Beispiele für die Verwendung von "Характерная" im Russischen mit Übersetzung "характерна"

<>
Это первая характерная черта "просветителя". Це перша характерна риса "просвітителя".
Электроэнцефалограмма, характерная для эпилептического припадка. Електроенцефалограма, характерна для епілептичного припадку.
Характерная ее особенность - гадкий запах. Характерна особливість тварини - гидкий запах.
Повышенная хрупкость - характерная особенность камня... Підвищена крихкість - характерна особливість каміню.
Характерная особенность дома - высокое крыльцо. Характерна особливість будинку - високий ґанок.
Характерная черта творчества Джами - многожанровость. Характерна риса творчості Джамі - багатожанровість.
Характерная прямоугольная форма культового сооружения иудеев. Характерна прямокутна форма культової споруди іудеїв.
Его характерная фраза - манерное "Господи Иисусе!" Його характерна фраза - манірно "Господи Ісусе!"
Характерная морда, вытянутая в длинную трубку. Характерна морда, витягнута в довгу трубку.
Из Facebook использована характерная буква "f". З Facebook використана характерна буква "е".
Самая характерная черта Королева - громадная энергия. Найбільш характерна риса Корольова - величезна енергія.
Характерная особенность - способность раскалываться по плоскостям. Характерна особливість - здатність розколюватися по площинах.
Теобромин - характерная составная часть бобов какао. теобромін - Характерна складова частина бобів какао.
Характерная черта Эгалео - его индустриальная специализация. Характерна риса Егалео - його індустріальна спеціалізація.
Характерная черта организмов - способность к движениям. Характерна риса організмів - здатність до рухів.
Характерная черта сценария фильма - многоплановость действия. Характерна риса сценарію фільму - багатоплановість дії.
Песня характерная, повторяющаяся, из звонких нот. Пісня характерна, повторювана, з дзвінких нот.
Двухпартийная система, характерная, для демократического режима. Двопартійна система, характерна, для демократичного режиму.
Это характерная особенность всех представителей отряда. Це характерна особливість усіх представників ряду.
Сбалансированная инфляция характерна для России. Збалансована інфляція характерна для Росії.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.