Beispiele für die Verwendung von "бежать" im Russischen mit Übersetzung "втік"

<>
Её командующий бежал, бросив войска. Її командувач втік, кинувши війська.
Иди Амин бежал из страны. Іді Амін втік з країни.
Гитлер бежал на подводной лодке? Гітлер втік на підводному човні?
Лещинский бежал на французском корабле. Лещинський втік на французькому кораблі.
Напуганный помещик бежал из имения. Наляканий поміщик втік з маєтку.
Французское правительство бежало в Бордо. Французький уряд втік у Бордо.
Фридрих V Пфальцский бежал из Праги. Фрідріх V Пфальцский втік з Праги.
правитель Газы - Ганнон - бежал в Египет. правитель Гази - Ганнон - втік у Єгипет.
Вскоре он бежал, скитаясь по странам. Незабаром він втік, поневіряючись по країнам.
Виллем V Оранский бежал в Англию. Віллем V Оранський втік до Англії.
Выговской был низложен и бежал в Польшу. Виговський зазнав поразки і втік до Польщі.
Рашид Али аль-Гайлани бежал в Германию. Рашид Алі аль-Гайлані втік до Німеччини.
Из ссылки бежал, перешел на нелегальное положение. З висилки втік і перейшов на нелегальне становище.
Он был разбит и бежал в Швецию. Він був розбитий і втік до Швеції.
В 1907 вновь сослан, но вскоре бежал. У 1907 знову засланий, але незабаром втік.
Монг бежал и скрывался до 482 года. Монг втік і переховувався до 482 року.
Баграт Слепой бежал из столицы в Гурию. Баграт Сліпий втік зі столиці до Гурії.
Болотов снова бежал в Россию, - ВО "Свобода" Болотов знову втік у Росію, - ВО "Свобода"
23 августа 1927 г. дезертировал и бежал в Германию. 23 серпня 1927 р. дезертирував і втік до Німеччини.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.