Beispiele für die Verwendung von "был взят" im Russischen

<>
[6] Был взят милицией под стражу; Після цього інциденту був взятий міліцією під варту;
25 апреля был взят порт-крепость Пиллау. 25 квітня був узятий порт-фортеця Піллау.
Смертельно раненый Кричевский был взят в плен. Тяжко поранений Кричевський був узятий у полон.
Князь Новгород-Северский был взят в плен. Князь Новгород-Сіверський був узятий в полон.
Президент Санта-Анна был взят в плен. Президент Санта-Анна був узятий в полон.
В феврале 1774 был взят Челябинск. У лютому 1774 був узятий Челябінськ.
Витебск был взят 26 июня. Вітебськ був узятий 26 червня.
За основу был взят Maserati 3500. За основу був узятий Maserati 3500.
Загрузочный код был взят из Linux 1.2.1. Завантажувальний код був отриманий із Linux 1.2.1.
За образец был взят Версаль. За зразок був взятий Версаль.
Полуразрушенный форт был взят штурмом. Напівзруйнований форт був узятий штурмом.
К полудню город был взят. До полудня місто було взято.
Был взят королевский дворец Тюильри. Був узятий королівський палац Тюїльрі.
Генштаб Турции был взят в заложники. Голову Генштабу Туреччини взято в заручники.
Город был взят штурмом и подвергнут разграблению. Місто було взято і віддано на розграбування.
Горностай был взят с герцогского герба. Горностай був узятий з герцогського прапора.
7 января 1979 года был взят Пномпень. 7 січня 1979 року був узятий Пномпень.
В 1431 г. город был взят тайцами. У 1431 році місто було взято тайцями.
30 сентября был взят Дамаск. 30 вересня вони дістались Дамаску.
Казвин был взят 21 апреля 1909 года. Казвін був узятий 21 квітня 1909 року.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.