Beispiele für die Verwendung von "был вызван" im Russischen

<>
Септический шок был вызван инфекцией. Септичний шок був викликаний інфекцією.
Голод не был вызван хаосом. Голод не був викликаний хаосом.
Эффект был вызван неудачной конструкцией стержней. Ефект був викликаний невдалою конструкцією стержнів.
Был вызван служащий со служебным ключом. Був покликаний службовець зі службовою ключем.
Князь был вызван на дуэль. Князь був викликаний на дуель.
Для транспортировки пострадавшего был вызван вертолет. Для транспортування потерпілого викликали український гелікоптер.
Был вызван служащий со служебным ключом [41]. Був викликаний службовець із службовою ключем [41].
Чем был вызван этот строгий приказ? Чим було викликане таке суворе розпорядження?
к бабушке был немедленно вызван доктор [29]. до бабусі був негайно викликаний лікар [29].
Но это был сознательный серьезный выбор. Але це був свідомий серйозний вибір.
Чем вызван такой ажиотаж вокруг электромобилей? Чим викликаний такий ажіотаж довкола електромобілів?
Isabella of Coimbra, был родился 1. Isabella of Coimbra, був народився 1.
Затрудненное дыхание порой вызван следующими процессами: Утруднене дихання часом викликаний наступними процесами:
Он был отличником в колледже. Він був відмінником у коледжі.
Этот эффект вызван влиянием обратного рассеяния. Цей ефект викликаний впливом зворотного розсіювання.
Фильм был невероятно плох ". Фільм був неймовірно поганий ".
8 июне 1762 года вызван в Святейший Синод. 8 червня 1762 - викликаний до Святого синоду.
Генерал-фельдцейхмейстером был назначен Александр Вильбоа. Генерал-фельдцейхмейстером був призначений Олександр Вільбоа.
Например, componentDidUpdate будет всё равно вызван. Наприклад, componentDidUpdate все одно буде викликаний.
Ее режиссером постановщиком был Лесь Курбас. Її режисером постановником був Лесь Курбас.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.