Beispiele für die Verwendung von "были захвачены" im Russischen

<>
Были захвачены Ниеншанц, Нотебург и Динабург; Були захоплені Нієншанц, Нотебург і Динабург;
Были захвачены здания Генпрокуратуры и парламента. Були захоплені будівлі Генпрокуратури і парламенту.
30 самураев были захвачены в плен. 30 самураїв були захоплені в полон.
Некоторые из самоходок были захвачены союзниками. Деякі із самохідок були захоплені союзниками.
27 апреля были захвачены Афины. 27 квітня були зайняті Афіни.
территории были захвачены Карлом Великим? території були захоплені Карлом Великим?
Окраинные земли были захвачены Францией. Окраїнні землі були захоплені Францією.
В плен были захвачены 4600 человек. У полон було захоплено 4600 чоловік.
Многочисленной национальной меньшинством были евреи. Найчисленнішою національною меншиною були євреї.
Захвачены 28 пленных, 19 миномётов и 74 пулемёта. Захоплені 28 полонених, 19 мінометів і 74 кулемета.
Поэтому ему были даны некоторые послабления. Тому йому були дані деякі послаблення.
В Виннице захвачены большие трофеи. У Вінниці захоплені великі трофеї.
На самих вышках были замечены снайперы. На самих вишках були помічені снайпери.
Пропали без вести или захвачены в плен 330 человек. Пропали безвісті і були захоплені в полон 330 чоловік.
Все двигатели были рядными четырёхцилиндровыми. Всі двигуни були рядними чотирициліндровими.
Киевсовет и Дом профсоюзов захвачены оппозицией. Київрада та Будинок профспілок захоплені опозицією.
Остальные работы Николы Карно были уничтожены. Решта робіт Миколи Карно були знищені.
Лир и Корделия захвачены солдатами Гонерильи. Лір та Корделія захоплені солдатами Ґонерил'ї.
Отношения между супругами всегда были натянутыми. Відносини між чоловіками завжди були напруженими.
слоны или погибли, или захвачены; слони або загинули, або захоплені;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.