Beispiele für die Verwendung von "везёт" im Russischen

<>
Похоже, грузовикам сегодня не везет. Схоже, вантажівкам сьогодні не щастить.
Домой везет он страшный клад. Додому везе він страшний скарб.
М / ф "День, когда везет". М / ф "День, коли щастить".
пара павлинов везет её колесницу. пара павичів везе її колісницю.
(Robert Downey Jr) сейчас везет. (Robert Downey Jr) нині щастить.
"Мне везет на хороших людей. "Мені щастить на хороших людей"
Поклонникам Стивена Кинга исключительно везет! Шанувальникам Стівена Кінга виключно щастить!
Но везёт, как известно, сильным. Однак, як відомо, щастить сильнішим.
Ему не очень везёт с женщинами. Йому не дуже щастить з жінками.
Знаешь, почему тебе не везет с работой? Знаєш, чому тобі не щастить із роботою?
Тараса Шевченко везут в ссылку Тараса Шевченка везуть на заслання
Николаю Ивановичу везло на корифеев! Миколи Івановича щастило на корифеїв!
Назад скупщики везли золотой песок. Назад скупники везли золотий пісок.
Самолет вез 18 тонн груза. Літак віз 18 тонн вантажу.
Ковалёв распоряжается везти его в газетную экспедицию. Ковальов розпоряджається везти його до газетної експедицію.
Я везла с собой орехи. Я везла з собою горіхи.
Везут куда-то ", - написал он. Везуть кудись ", - написав він.
Сталлоне не везло с ролями. Сталлоне не щастило з ролями.
Исчезли и письма, которые они везли. Зникли і листи, що вони везли.
Автобус вез детей домой после пикника. Автобус віз дітей додому після пікніка.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.