Beispiele für die Verwendung von "вернувшись" im Russischen mit Übersetzung "повернулася до"

<>
После войны вернулась в Аргентину. Після війни повернулася до Аргентини.
Редколлегия вернулась в штат "Игромании". Редколегія повернулася до штату "Ігроманії".
26 октября эскадра вернулась в Севастополь. 26 серпня ескадра повернулася до Севастополя.
Вернулась в Штаты на корабле "Нормандия"; Повернулася до Штатів на кораблі "Нормандія";
Затем семья вернулась в Кривой Рог. Потім родина повернулася до Кривого Рогу.
В 1956 году вернулась в Литву. У 1956 році повернулася до Литви.
В 1894 году вернулась в Тарту. У 1894 році повернулася до Тарту.
В 1944 году вернулась в Днепропетровск. У 1944 році повернулася до Дніпропетровська.
Из Германии Маргарита Назарова вернулась в Латвию. З Німеччини Маргарита Назарова повернулася до Латвії.
Летом 2017 года вернулась в "Заречье-Одинцово". Влітку 2017 року повернулася до "Заріччя-Одинцово".
Оливера вернулась в Сербию весной 1403 года. Олівера повернулася до Сербії навесні 1403 року.
В 1922 году семья вернулась в Литву; У 1922 році сім'я повернулася до Литви;
25 мая 2016 г. Савченко вернулась в Украину. 25 травня 2016 року Савченко повернулася до України.
Летом 1232 года Изабелла вернулась в Мерлеберг [12]. Влітку 1232 року Ізабелла повернулася до Мерлеберга [12].
С 1904 года девочка вернулась в Киев, где... Із 1904 року дівчинка повернулася до Києва, де...
В 1927 году Пань Юйлян вернулась в Китай. У 1927 р. Пань Юйлян повернулася до Китаю.
20 марта 1942 года U-213 вернулась в Брест. 20 березня 1942 року U-213 повернулася до Бреста.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.