Exemples d'utilisation de "верующих" en russe

<>
Это вызвало большое возмущение верующих. Це викликало широке невдоволення віруючих.
Верующих также поздравили представители местной власти. Вірян також привітали представники місцевої влади.
Распространен также индуизм (12% верующих). Поширений також індуїзм (12% вірних).
Авраам назван отцом всех верующих. Авраам як батько всіх віруючих.
Десятки тысяч верующих преодолели сотни километров. Десятки тисяч вірян подолали сотні кілометрів.
верующих протестантских / евангелических церквей - 0,9%. вірних протестантських / євангелічних церков - 0,9%.
Седьмая глава рассматривает психологию верующих. Сьома глава розглядає психологію віруючих.
Объединить большинство православных верующих в Украине; Об'єднати більшість православних вірних в Україні;
Большая часть остальных верующих - протестанты. Велика частина інших віруючих - протестанти.
Общины верующих возглавляют выборные священники. Громади віруючих очолюють виборні священики.
Непал - страна искренне верующих людей. Непал - країна щиро віруючих людей.
Свыше 2 / 3 верующих - протестанты. Понад 2 / 3 віруючих - протестанти.
Большинство верующих - христиане, придерживающиеся англиканства; Більшість віруючих християни, які дотримуються англіканства;
За службой Архипастырь причастил верующих. За відправою Архіпастир причастив віруючих.
Среди верующих боливийцев преобладают католики. Серед віруючих болівійців переважають католики.
Это вызвало взрыв негодования верующих евреев. Це викликало спалах обурення віруючих євреїв.
Верующих христиан преследовали все тоталитарные режимы. Віруючих християн переслідували всі тоталітарні режими.
Подавляющее число верующих - католики, есть протестанты. Переважна кількість віруючих - католики, є протестанти.
Религиозная принадлежность верующих: католики, часть - протестанты. Релігійна приналежність віруючих: католики, частина - протестанти.
Эта икона известна чудесными исцелениями верующих. Ця ікона відома чудовими зціленнями віруючих.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !