Beispiele für die Verwendung von "взяли подписку" im Russischen

<>
С него взяли подписку о невыезде. З нього взяли підписку про невиїзд.
С Умерова взяли подписку о невыезде. З Умерова взяли підписку про невиїзд.
Со всех взяли подписку о неразглашении. Всі вони дали підписку про нерозголошення.
За основу мотора конструкторы взяли двигатель Отто. За основу мотора був узятий двигун Отто.
Где можно получить счет за мою подписку? Де можна отримати рахунок на мою передплату?
20 июня советские войска взяли Выборг. 20 червня радянські частини зайняли Виборг.
Оформить подписку на раздел "Агро" Оформити передплату на розділ "Агро"
Османы взяли Кэукэбани после семи месяцев осады. Османи взяли Кеукебан після 7-мі місяців облоги.
1901 запрещено подписку "ЛНВ" из Львова. 1901 заборонено передплату "ЛНВ" зі Львова.
Ранее украинские синхронистки взяли "серебро". Раніше українські синхроністки взяли "срібло".
Он вышел под подписку о невыезде. Він вийшов під підписку про невиїзд.
Парижане взяли штурмом крепость Бастилию. Парижани взяли штурмом фортецю Бастилію.
Выгодно: цены на подписку ниже среднерыночных. Вигідно: ціни на підписку нижче середньоринкових.
На практике - взяли много наихудшего. На практиці - взяли багато найгіршого.
Оформить подписку на электронную версию газеты. Оформити передплату на електронну версію газети.
И меня взяли ", - рассказал молодой десантник. І мене взяли ", - розповів молодий десантник.
Информация о ценах на подписку Інформація про ціни на передплату
Паралимпийцы из Днепра взяли лондонское "золото" Новости Дніпровські паралімпійці взяли лондонське "золото"
Как получить бесплатную подписку JKassa? Як отримати безкоштовну передплату JKassa?
"Украинские военные взяли российский Эльбрус! "Українські військові взяли російський Ельбрус!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.