Beispiele für die Verwendung von "видных" im Russischen

<>
Житомир - родина видных ученых, писателей, композиторов. Житомир - батьківщина видатних учених, письменників, композиторів.
один из видных представителей гипермодернизма. один з визначних представників гіпермодернізму.
Уничтожил несколько видных гитлеровцев, похитил немецкого генерала. Знищив ряд видних гітлерівців, викрав німецького генерала.
Один из видных представителей грузинского символизма. Один із чільних представників грузинського символізму.
Опубликовал серию биографий видных французских математиков. Опублікував серію біографій видатних французьких математиків.
Хорошо виден полугусеничный движитель машины Добре видно напівгусеничний рушій машини
Видный деятель неофициальной культуры Ленинграда. Видатний діяч неофіційної культури Ленінграда.
В общество входили видные республиканцы. У товариство входили видатні республіканці.
Отсюда хорошо видна панорама порта. Звідси добре видна панорама порту.
Видное место занимает лесная индустрия. Чільне місце займає лісова промисловість.
Кравчук-старший -- видный член СДПУ (о). Кравчук-старший є видним членом СДПУ (о).
Видный участник взятия Казани (1552). Видний учасник взяття Казані (1552).
Видна катушка зажигания, топливный насос, карбюратор. Можна бачити котушку запалювання, бензонасос, карбюратор.
Один из виднейших мастеров конструктивизма. Один з найвизначніших майстрів конструктивізму.
На студентах это очень видно. По студентах це дуже помітно.
Штаб располагается в г. Видное. Штаб розташовується у місті Видне.
Рядом были видны следы от раскопок. Поруч були видні сліди від розкопок.
Катон также был видным оратором. Катон також був видатним оратором.
Он виден более чем за 70 миль. Видно його більш ніж за 40 миль.
Он будет виден всем пользователям без регистрации. Його зможуть побачити всі користувачі без реєстрації.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.