Exemples d'utilisation de "влиянием" en russe

<>
Находился под влиянием идей младоафганцев. Перебував під впливом ідей младоафганців.
Злоупотребление влиянием в корыстных целях; зловживання впливом в корисливих цілях;
Под его влиянием увлёкся медициной. Під його впливом захопився медициною.
Наверное, радикалы под влиянием России. Напевно, радикали під впливом Росії.
Ш. отмечены влиянием З. Фрейда. Ш. відзначені впливом З. Фрейда.
Это объясняется влиянием Лабрадорского течения. Це пояснюється впливом Лабрадорської течії.
Олигарх с практически неограниченным влиянием. Олігарх з практично необмеженим впливом.
Труд написан под влиянием "Истории Русов". Праця написана під впливом "Історії Русів".
большим влиянием пользовался при Николае IV. великим впливом користувався за Миколая IV.
Это связано с влиянием волн Россби. Це пов'язано з впливом хвиль Росбі.
Аборигены развивавшихся под мощным влиянием цивилизации. Аборигени розвивалися під потужним впливом цивілізації.
Под влиянием обучения формируется логическая память. Під впливом навчання формується логічна пам'ять.
Трансформации социальной структуры под влиянием наркотизма. трансформації соціальної структури під впливом наркотизму.
Появление звезд объясняют влиянием герба Бернадотов. Появу зірок пояснюють впливом герба Бернадотів.
Взрослый акне считается под влиянием гормонов. Дорослий акне вважається під впливом гормонів.
Вся первая фаза сопровождается влиянием эстрогенов. Вся перша фаза супроводжується впливом естрогенів.
Этот эффект вызван влиянием обратного рассеяния. Цей ефект викликаний впливом зворотного розсіювання.
Фитоверм отличается продолжительным влиянием на насекомых. Фитоверм відрізняється тривалим впливом на комах.
Находился под сильным влиянием полковника Хауса. Перебував під сильним впливом полковника Хауса.
Фарамир под её влиянием отпускает хоббитов. Фарамир під її впливом відпускає гобітів.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !