Beispiele für die Verwendung von "влиянием" im Russischen mit Übersetzung "впливу"

<>
Испытал заметное влияние европейского импрессионизма. Зазнав помітного впливу європейського імпресіонізму.
Результаты исследований о влиянии Tinedol Результати досліджень щодо впливу Tinedol
Результаты исследований о влиянии Vimax Результати досліджень щодо впливу Vimax
Не стоит поддаваться их влиянию. Не варто піддаватись їх впливу.
Чужому влиянию Наталья не поддается. Чужому впливу Наталія не піддається.
подвержен сильному влиянию погодных факторов. піддається сильному впливу погодних факторів.
Социальная незрелость, подверженность чужому влиянию. Соціальна незрілість, схильність чужому впливу.
Влиянию его подчинялся и папа. Впливу його підкорявся і тато.
Устойчивость к влиянию температурных скачков. Стійкість до впливу температурних стрибків.
Стойкость к статическому влиянию воды Стійкість до статичного впливу води
Теоретическое обоснование лечебного влияния музыкотерапии Теоретичне обґрунтування лiкувального впливу музикотерапiї
Проводник германского влияния в Румынии. Провідник німецького впливу в Румунії.
инструменты прямого или косвенного влияния; інструменти прямого або непрямого впливу;
Демонстрация влияния выдержки на фотографию. Демонстрація впливу витримки на фотографію.
зрелость организации и факторы влияния зрілість організації та фактори впливу
Агенты влияния чужой страны - братья? Агенти впливу чужої країни - браття?
В раннем творчестве испытал влияние импрессионизма. В ранній творчості зазнав впливу модернізму.
в-четвертых, ослабить влияние внешних факторов. По-четверте, ослаблення впливу зовнішніх факторів.
влияние Brexit на нотифицированные органы ЕС. впливу Brexit на нотифіковані органи ЄС.
Его ранние сочинения испытали влияние экспрессионизма. Його ранні твори зазнали впливу експресіонізму.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.