Beispiele für die Verwendung von "вовлечено" im Russischen

<>
2) Когда вовлечено небольшое число людей; 2) Коли залучено невелику кількість людей;
женщин, вовлеченных в секс-бизнес; особи, залучені до секс-бізнесу;
В конфликт были вовлечены и министры. У конфлікт були залучені і міністри.
По симметричности вовлеченных в процесс пазух: За симетричності залучених до процесу пазух:
Сегодня россияне вовлечены в две войны. Сьогодні росіян залучено у дві війни.
Турция активно вовлечена в сирийский конфликт. Туреччина активно залучена в сирійський конфлікт.
Структурирование информации о вовлеченных в инциденты. Структурування інформації про залучених в інциденти.
и вовлечь их в коммуникацию та залучити їх до комунікації
Его попытались вовлечь в разведывательную организацию Гелена. Його спробували залучити до розвідувальної Організації Гелена.
Часто они вовлечены в непосредственные военные действия. Часто вони залучені до безпосередніх військових дій.
Вы вовлечены в результате подмены адреса? Ви залучені в результаті підміни адреси?
подразделений, вовлеченных в преодоление чрезвычайных ситуаций; підрозділів, залучених до подолання надзвичайних ситуацій;
Наиболее вовлечены в промышленной добычи месторождения торфа. Найбільш залучені до промислового видобування родовища торфу.
По моему мнению, здесь вовлечены внешние силы. На мою думку, тут залучені зовнішні сили.
"Садоводы" больше вовлечены в ежедневную физическую деятельность. "Садівники" більше залучені до щоденної фізичної діяльності.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.