Beispiele für die Verwendung von "возвращена" im Russischen

<>
После этого рукопись была возвращена в Елисаветград. Після цього рукопис було повернуто до Єлисаветграда.
В 1816 рукопись была возвращена в Гейдельберг. У 1816 рукопис був повернутий в Гейдельберг.
Партия мяса птицы возвращена в адрес отправителя. Партію м'яса птиці повернули на адресу відправника.
Из ссылки была возвращена его жена. Із заслання була повернена його дружина.
В 1989 церковь возвращена верующим. У 1989 церква повернута віруючим.
В 1795 году обитель была возвращена православным. У 1795 році обитель була повернена православним.
В другом варианте Аляска возвращена России. В іншому варіанті Аляска повернута Росії.
090 - сумма налога, которая была возвращена сотруднику. 090 - сума податку, яка була повернута співробітнику.
В 1990 году обитель была возвращена РПЦ. В 1990 році обитель була повернута РПЦ.
Ему был возвращен первозданный облик. Йому було повернуто первісний вигляд.
Возвращен был Афинам и Саламин. Повернений був Афінам і Саламін.
Должник - лицо, обязанное возвратить долг. Боржник - особа, зобов'язана повернути борг.
Вскоре он был возвращён Византии. Незабаром він був повернутий Візантії.
Такие посылки будут возвращены отправителю. Такі посилки будуть повернуті відправнику.
После этого старое полотнище возвратили. Після цього старе полотнище повернули.
2016 - селу возвращено его первоначальное название. 2016 рік - селу повернена первісна назва.
Кто из богов мне возвратил Хто з богів мені повернув
ВТР - возвращенные суммы технических резервов; ПТР - повернені суми технічних резервів;
Если разочарование ставки, букмекер возвратит застрахованное. Якщо розчарування ставки, букмекер поверне застрахована.
Законопроект был возвращен разработчикам на доработку. Усі законопроекти повернено розробнику на доопрацювання.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.