Beispiele für die Verwendung von "возникший" im Russischen

<>
Parque Chas), возникший 25 января 2006 года. Parque Chas), що виник 25 січня 2006.
В реакторном зале возник пожар. У реакторному залі виникла пожежа.
Так возникли биофизика, биохимия, бионика. Так виникли біофізика, біохімія, біоніка.
"Возник вопрос, чтобы ввести" предохранитель ". "Виникло питання, щоб ввести" запобіжник ".
в организме возник гормональный дисбаланс; в організмі виник гормональний дисбаланс;
Может возникнуть сухость и шелушение. Може виникнути сухість та лущення.
Возникнет разница между суммами амортизации. Виникне різниця між сумами амортизації.
Возникла ниша, которую необходимо было заполнить. З'явилася ніша, яку треба чимось заповнити.
· Как возникла священная Римская империя? · Як постала священна Римська імперія?
Возникшие препятствия кардинально могут изменить ваши планы. Виниклі перешкоди кардинально можуть змінити твої плани.
Джайнизм возник одновременно с буддизмом. Джайнізм з'явився водночас з буддизмом.
Вокруг станции возник небольшой посёлок.. Навколо станції утворилося невелике містечко.
У меня тоже возникли сомнения. У мене теж були сумніви.
Примерно в это же время возникли вертикальные скролл-шутеры. Вертикальні скролл-шутери з'явилися приблизно в той же час.
Но возникли и иные экологические кризисы. Але виникали і інші екологічні кризи.
Современные оборонительные сооружения возникли в 1854 году. Сучасні оборонні споруди з'явились в 1854 році.
вместо украинского народа возникло "русское население". замість українського народу постало "руське населення".
Никаких серьезных проблем со здоровьем не возникнет. Ніяких серйозних наслідків для здоров'я не буде.
Если возникнут сколы, устранить их невозможно. Якщо виникнуть відколи, усунути їх неможливо.
2) обнаруживает возникшее противоречие (познавательная функция); 2) виявляє виникле протиріччя (пізнавальна функція);
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.