Beispiele für die Verwendung von "возобновило" im Russischen mit Übersetzung "відновити"

<>
Турчинов приказал возобновить производство "Кольчуг" Турчинов планує відновити виробництво "Кольчуг"
Шейла решает возобновить их дружбу. Шейла вирішує відновити їх дружбу.
Хидэеси решил возобновить войну в Корее. Хідейосі вирішив відновити війну в Кореї.
Пауза, отменить или возобновить загрузку видео. пауза, скасувати або відновити завантаження відео.
Возобновить беспересадочный рейс обещают с 28 марта. Відновити безпересадочний рейс обіцяють з 28 березня.
Читайте также: Украина намерена возобновить производство "Кольчуг" Читайте також: Турчинов планує відновити виробництво "Кольчуг"
Тука обещает возобновить работу скандального сайта "Миротворец" Урядовець обіцяє відновити діяльність скандального сайту "Миротворець"
В начале 1863 Некрасову удалось возобновить издание. На початку 1863 Некрасову удалося відновити видання.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.