Beispiele für die Verwendung von "воображением" im Russischen

<>
• творческим воображением, современным экономическим мышлением; • творчою уявою, сучасним економічним мисленням;
Управление вниманием тесно связано с воображением. Керування увагою тісно пов'язане з уявою.
Александра - профессиональный художник с богатым воображением. Олександра - професійний художник з багатою уявою.
Он очень наблюдательный, с фантастическим воображением. Він надзвичайно спостережливий, з фантастичною уявою.
13-летняя Бриони владеет отличным воображением и сообщает пьесы. 13-річна Брайоні володіє чудовою уявою і пише п'єси.
развивать логическое мышление, пространственное воображение; розвиток логічного мислення, просторової уяви;
Воображение в мечтах не разгоралось, Уява в мріях не розгоралося,
Развивает воображение, способствует творческому мышлению Розвиває уяву, сприяє творчому мисленню
В воображении "залезть" внутрь механизма. В уяві "залізти" усередину механізму.
Воображение может быть воссоздающим и творческим. Уявлення може бути відтворюючим або творчим.
Развитие воображения и ассоциативного мышления. розвиток фантазії та асоціативного мислення.
Особой формой воображения является мечта. Особливим видом уяви є мрія.
Конечно, воображение важнее, чем знание. Звичайно, уява важливіше, ніж знання.
Конструкция отвального моста поражает воображение. Конструкція відвального мосту вражає уяву.
Воображению Параджанова, кажется, нет предела. Уяві Параджанова, здається, немає меж.
Особую форму воображения образует мечта. Особливу форму уяви утворює мрія.
Воображение людей рождает будущий мир. Уява людей породжує майбутній світ.
Оптимизм правительства зашкаливает, возбуждает воображение. Оптимізм уряду зашкалює, збуджує уяву.
Преграды существуют только в нашем воображении. Перешкоди існують лише в нашій уяві.
развитие творческого воображения и мышления; Розвиток творчої уяви та мислення;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.