Beispiele für die Verwendung von "восприятием" im Russischen mit Übersetzung "сприйняття"

<>
знание - полное восприятие идеи разумом. знання - повне сприйняття ідеї розумом.
стрессоустойчивость, позитивное восприятие окружающего мира; стресостійкість, позитивне сприйняття навколишнього світу;
Практика поможет улучшить слуховое восприятие. Практика допоможе поліпшити слухове сприйняття.
обеспечивающую их восприятие другими людьми. уможливлює їх сприйняття іншими людьми.
Восприятие Мэри Астор как личность. Сприйняття Мері Астор як особистість.
Весна обнажает художественное восприятие мира. Весна розкриває художнє сприйняття світу.
Изменилось и восприятие многих праздников. Змінилось і сприйняття багатьох свят.
Восприятие, таким образом, не стирается. Сприйняття, таким чином, не стирається.
Восприятие - это более узкое понятие. Сприйняття - це більш вузьке поняття.
Восприятие рыбами сильных электрических полей Сприйняття рибами сильних електричних полів
Почему чувственное восприятие важнее мышления? Чому чуттєве сприйняття важливіше мислення?
Аудирование (восприятие речи на слух); Аудіювання (навички сприйняття на слух);
восприятие действительности и себя искажено; сприйняття дійсності й себе спотворено;
Восприятие рыбами слабых электрических полей Сприйняття рибами слабких електричних полів
Восприятие может быть ошибочным (иллюзорным). сприйняття може бути помилковим (ілюзорним);
Шейбаниды и восприятие личности Тимура Шейбаніди і сприйняття особистості Тимура
Способность к восприятию профессиональных нагрузок; Здатність до сприйняття професійних навантажень;
нарушение зрения, нарушение цветового восприятия. порушення зору, порушення кольорового сприйняття.
Отсутствие критического восприятия чего-либо. Відсутність критичного сприйняття чого-небудь.
предназначенность для восприятия информации человеком; призначений для сприйняття інформації людиною;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.