Beispiele für die Verwendung von "вступивших" im Russischen mit Übersetzung "вступили"

<>
вступивших на путь строительства социализма. вступили на шлях будівництва соціалізму.
Ополченцы торжественно вступили в Кремль. Ополченці урочисто вступили до Кремля.
Наши воины вступили в бой. Наші вояки вступили в бій.
Первыми в борьбу вступили артиллеристы. Першими в боротьбу вступили артилеристи.
Войска Суворова вступили в Швейцарию. Війська Суворова вступили до Швейцарії.
Мы вступили во Всемирную торговую организацию. Ми вступили в Світову організацію торгівлі.
Союзные войска вновь вступили в Париж. Союзні війська знову вступили в Париж.
Они вступили в войну с ИРА. Вони вступили у війну з ІРА.
Ныне США вступили в эпоху информативности. Нині США вступили в епоху інформативності.
Мятежники вступили в город в ноябре. Повстанці вступили до міста в листопаді.
30 августа войска УГА вступили в Киев. 30 серпня війська УГА вступили до Києва.
8 сентября - советские войска вступили в Болгарию; 8 вересня - радянські війська вступили до Болгарії;
Перед рассветом вступили в бой средние бомбардировщики. Перед світанком вступили в дію середні бомбардувальники.
28 июня советские войска вступили в Петрозаводск. 28 червня радянські війська вступили до Петрозаводська.
10 октября силы Идальго вступили в Вальядолид. 10 жовтня сили Ідальго вступили до Вальядоліду.
Они также вступили в ряды ЧВК "Вагнера"? Вони також вступили до лав ПВК "Вагнера"?
16 сентября советские войска вступили в Софию. 16 вересня радянські війська вступили в Софію.
США даже не вступили в Лигу Наций. Адже США не вступили до Ліги Націй.
После этого австрийские войска вступили в Венгрию. Після цього австрійські війська вступили до Угорщини.
14 сентября - британские войска вступили в Каир. 14 вересня - британські війська вступили в Каїр.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.