Beispiele für die Verwendung von "вступила" im Russischen

<>
Вступила в строй в 1890 году. Вступив в стрій в 1890 році.
Наполеоновская армия вступила в Берлин. Армія Наполеона вступила у Берлін.
В 1962 году вступила в КПСС. У 1962 році вступила до КПРС.
Конвенция вступила в силу в 1994 г. Конвенція набрала силу у 1994 році.
В 1973 Гренландия вступила в Европейское экономическое сообщество вместе с Данией. В 1973 Ґренландія як частина Данії увійшла до Європейської Економічної спільноти.
Германия вступила в Альянс в 1955 году. У 1955 році в Альянс вступає Німеччина.
Война вступила в заключительную стадию. Війна була на завершальному етапі.
Конституция Индии вступила в действие 26 января 1950. Конституція Індії набула чинності 26 січня 1950 року.
Будучи ученицей гимназии, вступила в революционное движение. Будучи ученицею гімназії, приєдналася до революційного руху.
В 1927 году вступила в комсомол. У 1927 році вступив до комсомолу.
Красная Армия вступила на терр. Червона армія вступила на тер.
Позднее вступила в монастырь клариссок в Неаполе. Пізніше вступила до монастиря кларисок в Неаполі.
Действующая конституция вступила в силу 5 октября 1921. Діюча конституція набрала чинності 5 жовтня 1921 року.
Вступила Ты и, Тихая, всплыла. Вступила Ти і, тиха, спливла.
В 1917 году вступила в РСДРП (б). У 1917 році вступила до РСДРП (б).
Вступила в партию социалистов-революционеров. Вступила до партії соціалістів-революціонерів.
Индия вступила в войну 3 декабря 1971 года. Індія вступила до війни 3 грудня 1971 року.
В 1971 Нигерия вступила в ОПЕК. У 1971 Нігерія вступила в ОПЕК.
1 января 2014 года Латвия вступила в Еврозону. 1 січня 2014 року Латвія вступила до Єврозони.
Его рота первой вступила в Шушу. Його рота першою вступила в Шушу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.