Beispiele für die Verwendung von "вступить" im Russischen

<>
Галакты соглашаются вступить в войну. Галакти погоджуються вступити у війну.
Зачем Латвия хочет вступить в ОЭСР? Навіщо Латвія хоче вступити до ОЕСР?
Украине может вступить в Таможенный союз. Україна може стати членом Митного союзу.
С кем вступить в коалицию? З ким вступати в коаліцію?
Можно хотеть вступить в НАТО. Можна хотіти вступити до НАТО.
Как вступить в партнерскую программу для стримеров? Як вступити до партнерської програми для стрімерів?
рассылка приглашений вступить в группу; розсилка запрошень вступити в групу;
Как вступить в добровольческий батальон Днепр-1? Як вступити до добровольчого батальйону Дніпро-1?
Шаху пришлось вступить в мирные переговоры. Шаху довелося вступити в мирні переговори.
Опыт Польши поможет Украине вступить в ВТО? Досвід Польщі допоможе Україні вступити до СОТ?
Страна готовилась вступить в Совет Европы. Країна готувалася вступити в Раду Європи.
"Бело-красным" предлагалось вступить в Красную армию. "Біло-червоним" пропонувалося вступити в Червону армію.
Затем вступил в Латышский легион. Потім вступив в Латвійський легіон.
Наполеоновская армия вступила в Берлин. Армія Наполеона вступила у Берлін.
вступивших на путь строительства социализма. вступили на шлях будівництва соціалізму.
Вступил в националистическую партию таутининков. Вступив до націоналістичної партї таутинінків.
В 1962 году вступила в КПСС. У 1962 році вступила до КПРС.
Решение вступило в законную силу. Рішення вступило в законну силу.
Конвенция вступила в силу в 1994 г. Конвенція набрала силу у 1994 році.
Вступил в еврейское благотворительное Общество помощи сиротам. Був членом єврейського благодійного Товариства допомоги сиротам.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.