Exemples d'utilisation de "всякое" en russe

<>
Пал поощрял всякое креативное начало. Пал заохочував всякий креативний початок.
Всякое равномерно выпуклое пространство является рефлексивным. Будь-який рівномірно опуклий простір є рефлексивним.
В жизни всякое может случиться. У житті всяке може трапитися.
Всякое управление есть управление движением. будь-яке управління є управління рухом;
Не всякое такое дерево можно распрямить. Не кожне таке дерево можна розпрямити.
Всякое дело человеком ставится, человеком славится. Кожна справа людиною ставиться і людиною славиться.
Всякое эмоциональное удовлетворение он называет сексуальным. Усяке емоційне задоволення він називає сексуальним.
Всякое совершенное число является полусовершенным числом. Довільне досконале число є напівдосконалим числом.
Янычары творили произвол, всякое сопротивление подавлялось. Яничари творили сваволю, всякий опір придушували.
Всякое такое содержание принципиально исключается Кантом. Будь-який такий зміст принципово виключається Кантом.
За 11 лет случалось всякое. За 11 років було всяке.
Всякое социокультурное введение имеет собственную историю. Будь-яке соціокультурне введення має власну історію.
Но не всякое предложение выражает суждение. Однак не кожне речення є судженням.
Всякое замкнутое подпространство нормального пространства нормально. Будь-який замкнений підпростір нормального простору нормальний.
Не всякое общественно полезное действие правомерно. Не всяке суспільно корисну дію правомірно.
Под завершением понимается всякое окончание, прекращение конфликта. Завершення - це будь-яке завершення, припинення конфлікту.
Власти же пытались подавить всякое недовольство. Влада ж намагалася подавити всяке невдоволення.
Поэтому всякое познание требует познания причин явления. Тому будь-яке пізнання вимагає усвідомлення причин явища.
Как всякое предприятие, Ателье "Модница" имеет бухгалтерию. Як всяке підприємство, Ательє "Стиль" має бухгалтерію.
Всякий рабский труд является принудительным. Всякий рабська праця є примусовим.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !