Beispiele für die Verwendung von "вызвали" im Russischen mit Übersetzung "викликало"

<>
Именно последние вызвали наиболее живое обсуждение. Саме останнє питання викликало найжвавіше обговорення.
Эти распоряжения вызвали возмущение в Вене. Це розпорядження викликало невдоволення у Відні.
Она вызвала массу негативной критики. Це викликало навалу негативної критики.
Их выступление вызвало овации зрителей. Їх представлення викликало овації глядачів.
Это вызвало обвальный спад производства. Це викликало обвальний спад виробництва.
Это вызвало недовольство части населения. Це викликало незадоволення частини населення.
Однако ажиотажа это не вызвало. Однак ажіотажу це не викликало.
Это вызвало большое возмущение верующих. Це викликало широке невдоволення віруючих.
Это вызвало неожиданный демарш Германии. Це викликало несподіваний демарш Німеччини.
Это вызвало недовольство в стране. Це викликало незадоволення у країні.
Такое ограбление вызвало протест крестьян. Таке пограбування викликало протест селян.
Падение метеорита вызвало огромный резонанс. Падіння метеорита викликало величезний резонанс.
Создание TPP вызвало противоречивую реакцию. Рішення Порошенка викликало суперечливу реакцію.
Это решение вызвало противоречивую реакцию. Це рішення викликало суперечливу реакцію.
Это вызвало недовольство администрации Ташилунпо. Це викликало незадоволення адміністрації Ташилунпо.
Это также вызвало возмущение Анкары. Це також викликало обурення Анкари.
Это вызвало панику среди пассажиров. Це викликало паніку серед пасажирів.
Что вызвало обеспокоенность обер-прокурора? Що викликало стурбованість обер-прокурора?
Это вызвало настоящую педагогическую сенсацию. Це викликало справжню педагогічну сенсацію.
Это вызвало недовольство народных масс. Це викликало незадоволення народних мас.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.