Beispiele für die Verwendung von "вызвало" im Russischen mit Übersetzung "викликав"

<>
Это вызвало мощный трудовой подъем. Він викликав могутнє трудове піднесення.
Правописание, предложенное Фаброй, вызвало противоречивые оценки. Правопис, запропонований Фаброю, викликав суперечливі оцінки.
Произведение вызвало широкий резонанс среди трубадуров. Твір викликав широкий резонанс серед трубадурів.
Событие, которое вызвало травму, называют несчастным случаем. Випадок, що викликав травму, вважають нещасним випадком.
Ее выступление вызвало невероятный фурор среди болельщиков. Її виступ викликав неймовірний фурор серед уболівальників.
Чешское правительство вызвало в МИД российского посла. Чеський уряд викликав до МЗС російського посла.
Враг вызвал на помощь авиацию. Противник викликав на допомогу авіацію.
Михаил Фоменко вызвал 25 футболистов: Михайло Фоменко викликав 25 футболістів:
Указ вызвал негодование в городе. Указ викликав обурення у місті.
Взрыв вызвал мощную утечку нефти. Вибух викликав сильний витік нафти.
Аншлюс вызвал тревогу венгерской общественности. Аншлюс викликав тривогу угорської громадськості.
Продолжительный мир вызвал общее процветание; Тривалий мир викликав загальне процвітання;
Фильм вызвал смешанную реакцию кинообозревателей. Фільм викликав неоднозначну реакцію кінооглядачів.
Этот твит вызвал оживленное обсуждение. Цей твіт викликав жваве обговорення.
Факт суицида сомнений не вызвал. Факт суїциду сумнівів не викликав.
и мгновенно вызвавший всеобщее бурное восхищение. і миттєво викликав загальне бурхливий захват.
В Украине инцидент вызвал неоднозначную реакцию. В Україні він викликав неоднозначну реакцію.
Этот шаг вызвал всеобщее одобрение вавилонян. Цей крок викликав загальне схвалення вавилонян.
В Израиле документ вызвал бурю негодования. В Ізраїлі документ викликав бурю обурення.
Затем Тягний сам вызвал скорую помощь. Потім Тягній сам викликав швидку допомогу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.