Exemples d'utilisation de "высказывают" en russe

<>
Украинские контрагенты тоже высказывают жалобы. Українські контрагенти теж висловлюють скарги.
Участники высказывают свои ощущения от тренинга. Учасники висловлюють свої відчуття від тренінгу.
Ее не скрывают и открыто высказывают. Її не приховують і відверто висловлюють.
Определенные сомнения высказывают и другие эксперты. Певні сумніви висловлюють і інші експерти.
Похожие мысли высказывали и некоторые американские эксперты. Схожі думки висловлюють й інші американські експерти.
Парето высказывает либеральные и демократические взгляды. Парето висловлює ліберальні і демократичні погляди.
Гогуа высказывала сомнения в причине смерти. Гогуа висловлювала сумніви у причині смерті.
Дамы высказывали собственные эмоции эмоциональнее. Жінки висловлювали свої почуття емоційніше.
Свои мысли высказывайте на форуме. Свої думки висвітлюйте на форумі.
надежду высказывал Фридрих II в письме? сподівання висловлював Фрідріх ІІ у листі?
Жданов отметил, что высказывает личную позицию. Земан вказав, що висловлює особисту позицію.
Гогуа высказывала сомнения в причине смерти [1]. Гогуа висловлювала сумніви у причині смерті [1].
Негативное отношение к праву высказывали анархисты; Негативне ставлення до права висловлювали анархісти;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !