Beispiele für die Verwendung von "государстве" im Russischen mit Übersetzung "державі"

<>
Царство Небесное в светском государстве. Царство Небесне в світській державі.
военно-политическая обстановка в государстве. військово-політична обстановка в державі.
О каком государстве вы подумали? Про якій державі ви подумали?
Сенат - наивысшее представительство Легиона в государстве; Сенат - найвище представництво Легіону в державі;
Он способствовал преодолению коррупции в государстве. Багато сприяв подоланню корупції у державі.
а) охранительные (поддержание правопорядка в государстве); а) охоронні (підтримання правопорядку в державі);
Аристотель разбирает причины конфликтов в государстве. Арістотель розглядає причини конфліктів в державі.
В государстве разворачивается Национальная телекоммуникационная сеть. У державі розгортається Національна телекомунікаційна мережа.
Реальная власть в государстве принадлежала магнатам. Реальна влада в державі належала магнатам.
Социально-экономическая ситуация в государстве продолжала ухудшаться. Соціально-економічна ситуація в державі продовжувала погіршуватися.
надднепрянскими украинский в единой соборной суверенном государстве. наддніпрянськими українцями в єдиній соборній суверенній державі.
70 лет жизни в тоталитарном государстве, репрессии. 70 років життя в тоталітарній державі, репресії.
Андрийко О.Ф. Контроль в демократическом государстве. Андрійко О.Ф. Контроль в демократичній державі.
В государстве утверждалась плановая административно-командная система. У державі утверджувалася планова адміністративно-командна система.
Ершов В. Статус суда в правовом государстве. Єршов В.В. Статус суду в правовій державі.
Жречество стремилась монополизировать литературную деятельность в государстве [23]. Жрецтво прагнуло монополізувати літературну діяльність у державі [23].
Во-первых, церковь подчинялась государству; По-перше, церква підпорядковувалась державі;
Новообразованному государству угрожала двойная интервенция. Новоствореній державі загрожувала подвійна інтервенція.
"Ни фунта хлеба государству" [14]. "Ні фунта хліба державі" [1].
Красавиц искали по всему государству. Красунь шукали по всій державі.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.