Exemples d'utilisation de "государство" en russe

<>
Франция начинает бомбить "Исламское государство" Франція розпочала бомбардування "Ісламської держави"
Государство компенсирует аграриям 20% стоимости. Держава компенсує аграріям 20% вартості.
Италия - самое густонаселенное государство Европы. Італія є найбільш густонаселеною європейською державою.
Контрольным пакетом акций Сбербанка владеет государство. Контрольний пакет акцій Сбербанку належить державі.
Построим своё Самостоятельное Украинское Государство! Будуймо свою самостійну Українську Державу.
Каждое государство по-своему красивое. Кожна країна по-своєму прекрасна.
Все категории> Государство> Паспортно-Визовая Служба Усі категорії> Країни> Паспортно-Візова Служба
Таиланд - государство с левосторонним движением. Таїланд є країною з лівостороннім рухом.
Унитарное государство бывает централизованным и децентрализованным. Унітарні держави бувають централізовані і децентралізовані.
Государство произошло из разросшейся семьи. Держава виникла з розрослося сімейства.
Что подразумевается под словами "российское государство"? Що тут розуміється під "Російською державою"?
Контрольным пакетом акций "Транснефти" (78%) владеет государство. Контрольний пакет акцій "Транснєфті" (78%) належить державі.
Сплотить кинолюбителей, прославляя свое государство. Згуртувати кіноаматорів, прославляючи свою державу.
эта государство дает 38% сооружаемого тоннажа. ця країна дає 38% споруджуваного тоннажу.
В первобытном обществе государство не существовало. У первісному суспільстві держави не було.
Похмельный синдром и государство Смотреть Похмільний синдром і держава Дивитися
Конституция страны определяет Черногорию как "экологичное государство". За конституцією, Чорногорія є "екологічним державою".
Хочешь работать на государство - работай. Хочеш працювати на державу - працюй.
Руанда - небольшое государство в Восточной Африке. Руанда - маленька країна у Східній Африці.
за период его правления Франкское государство увеличилось вдвое. у цей період територія Франкської держави збільшилася вдвічі.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !