Beispiele für die Verwendung von "гражданские" im Russischen

<>
работа, которая входит в обыкновенные гражданские обязанности. робота, яка є частиною звичайних цивільних обов'язків;
Регулятивные и охранительные гражданские правоотношения. Регулятивні та охоронні цивільні правовідносини.
Остальные шестеро погибших - гражданские лица. Іще шість загиблих були цивільними особами.
Сколько лет длились гражданские войны? Скільки років тривали громадянські війни?
Абсолютные и относительные гражданские правоотношения. Абсолютні та відносні цивільні правовідносини.
9) воинские и гражданские захоронения; 9) військовими і цивільними похованнями;
Борьба афроамериканцев за гражданские права. Боротьба афроамериканців за громадянські права.
Активные и пассивные гражданские правоотношения. Активні та пасивні цивільні правовідносини.
Включился в движение за гражданские права; Включився в рух за громадянські права;
Большинство погибших и раненных - гражданские люди. Більшість із загиблих та поранених - цивільні.
Бронированные гражданские автомобили (автомобили для инкассации; Броньовані цивільні автомобілі (автомобілі для інкасації;
Гражданские, уголовные, конкурсные и административные дела Цивільні, кримінальні, конкурсні та адміністративні справи
Гражданские губернаторы были заменены на военных. Цивільні губернатори були замінені на військових.
Различают следующие виды проступков: 1) гражданские; Розрізняють такі види проступків: 1) цивільні;
Преступление) и проступки (гражданские, административные, дисциплинарные). Злочин) і проступки (цивільні, адміністративні, дисциплінарні).
Гражданские (внесудебное урегулирование в гражданском процессе), цивільні (позасудове врегулювання в цивільному процесі),
Воинский судья рассматривал криминальные и гражданские дела. Військовий суддя розглядав кримінальні й цивільні справи.
Вкладчики - это сфера гражданского права. Вкладники - це сфера цивільного права.
Гражданская панихида состоится 20 сентября. Громадянська панахида відбудеться 20 вересня.
См.: Гражданское законодательство КНР / Пер. "*" Цивільне законодавство КНР / Пер.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.