Beispiele für die Verwendung von "дало" im Russischen

<>
Государство дало деньги на зарплаты бюджетникам. Держава дала гроші на зарплати бюджетникам.
Моделирование дало весьма неутешительный результат. Моделювання дало вельми невтішний результат.
"Обучение на программе дало ощущение перезагрузки. "Навчання на програмі надало відчуття перезавантаження.
Это дало оппозиции повод раскритиковать законопроект. Це дало опозиції привід розкритикувати законопроект.
Это дало новый импульс для развития посёлка. Це надало новий імпульс для розвитку підприємства.
Создание совнархозов сначала дало положительный эффект. Створення раднаргоспів спочатку дало позитивний ефект.
Это дало передышку обеим сторонам конфликта. Це дало перепочинок обом сторонам конфлікту.
Оно дало название целому региону Украины. Воно дало назву цілому регіонові України.
Это дало толчок бурному развитию города. Це дало поштовх бурхливому розвитку міста.
Аналогичные результаты дало исследование изотопов углерода. Аналогічні результати дало дослідження ізотопів вуглецю.
Это городище и дало название археологической культуре. Це городище й дало назву археологічній культурі.
Поскольку многие данные BillGuard переполнен... Оскільки багато даних BillGuard переповнений...
Восстанавливает данные после форматирования носителя Відновлює дані після форматування носія
он не дан, а задан. він не даний, а заданий.
По данным продовольственной и лекарствами: За даними продовольчої і ліками:
Роль исполняет актриса Дана Дилейни. Роль виконує актриса Дана Ділейні.
Что может дать децентрализация громадам? Що може дати децентралізація громадам?
Вода озера Дал покрылась льдом. Вода озера Дав покрилася льодом.
Не дайте ей бесследно уйти. Не дайте їй безслідно піти.
Испуганные потерпевшие дали неправдивые показания. Залякані потерпілі дали неправдиві свідчення.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.