Beispiele für die Verwendung von "держали" im Russischen

<>
Многие жители села держали пасеки. Багато жителів села тримали пасіки.
Жанну держали в высокой башне. Жанну тримали у високій башті.
В руках они держали факелы. В руках вони тримали факели.
Держали щит меж двух враждебных рас - Тримали щит між двох ворожих рас -
Три месяца держали его в одиночке. Два місяці його тримали в одиночці.
Богатые колонисты держали огромные отары овец. Багаті колоністи тримали величезні отари овець.
"Не зря всю ночь держали рубеж! "Не дарма всю ніч тримали кордон!
Здесь они держали лишь собственного каштеляна. Тут вони тримали лише власного каштеляна.
Подсудимого держали под усиленной охраной [17]. Підсудного тримали під посиленою охороною [3].
В шести дворах держали пчел - 53 улья. У шести дворах тримали бджіл - 53 вулики.
Горящий факел держали около 350 000 наших соотечественников. Палаючий факел тримали майже 365 тисяч наших співвітчизників.
Хорошо для держать продукты свежести Добре для тримати продукти свіжості
Держи глаза и уши открытыми. Тримайте вуха і очі відкритими.
Их часто держат в аквариумах. Її часто тримають в акваріумах.
В деснице держит меч победный; У правиці тримає меч переможний;
Она в руках держала портрет Сталина. Вони тримали в руках портрет Сталіна.
Держал в плену Энтони Купера. Тримав у полоні Ентоні Купера.
ну думаю держи фашист гранату ну думаю тримай фашист гранату
SenceTech: держим руку на пульсе SenceTech: тримаємо руку на пульсі
Держа масляную лампу в руках. Тримаючи масляну лампу в руках.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.