Sentence examples of "держаться" in Russian

<>
по возможности держаться ближе к скалам; По можливості триматися ближче до скель;
впрочем, повсюду пытается держаться среди водной растительности. втім, всюди намагається триматись серед водяної рослинності.
Желтуха может держаться до 1 месяца. Жовтяниця може триматися до 1 місяця.
Европа должна держаться вместе, подчеркнул Штайнмайер. Європа повинна триматися разом, наголосив Штайнмайєр.
Предпочитают держаться в кронах высоких деревьев. Воліють триматися в кронах високих дерев.
Избегайте от источника тепла, держаться подальше Уникайте від джерела тепла, триматися подалі
Филиалы & трейдеров держаться подальше!!!, Вы Don &; Філії & трейдерів триматися подалі!!!, Ви Don &;
Людям рекомендовано держаться подальше от берега. Людям рекомендують триматися подалі від узбережжя.
держаться подальше от работающей микроволновой печи; Триматися подалі від працюючої мікрохвильової печі;
При осторожном обращении, могут держаться неделю. При обережному поводженні, можуть триматися тиждень.
Обязательно держаться за спинку стула (рис.1, 12). Обов'язково триматися за спинку стільця (рис.1, 12).
Обычно держатся в кронах деревьев. Зазвичай тримається в кронах дерев.
Ягоды плотно держатся за кисть. Ягоди щільно тримаються за кисть.
На следствии я держался спокойно... На слідстві я тримався спокійно...
На нём держались балки перекрытий. На ньому трималися балки перекриттів.
Держитесь подальше от поддельных HGH! Тримайтеся подалі від підробленого HGH!
И зарядка поэтому держалась дольше. І зарядка тому трималася довше.
Использовалось все, что держалось на воде. Використовувалося усе, що трималося на воді.
Подобного мнения держался и Персеваль. Подібної думки дотримувався і Персіваль.
до 30 сентября держалась форт. до 30 вересня трималась форт.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.