Beispiele für die Verwendung von "дружного" im Russischen

<>
Единый лавр их дружно обвивает. Єдиний лавр їх дружно обвиває.
хорошие условия труда, дружный коллектив хороші умови праці, дружній колектив
Дружный коллектив всегда и везде Дружний колектив завжди і всюди
"Мама, папа, я - дружная семья". "Мамо, тато, я - дружна сім'я".
работу в молодом, дружном коллективе роботу в молодому, дружньому колективі
Комфортный уединенный отдых для дружной компании Комфортний усамітнений відпочинок для дружньої компанії
У нас дружная и сплочённая команда! У нас дружня та згуртована команда!
Брак оказался удачным, крепким, дружным. Шлюб виявився вдалим, міцним, дружним.
Литературная игра "Вместе дружная семья" Літературна гра "Таємне товариство друзів"
Присоединяйтесь к нашей дружной и веселой компании! Приєднуйтесь до нашої веселої і дружної родини!
• Работа в дружном, молодом коллективе. • Робота в дружному, молодому колективі.
Присоединяйтесь к нашему дружному коллективу. Приєднуйтеся до нашого дружнього колективу.
Раннеспелый высокоурожайный сорт с дружным плодоношением. Ранньостиглий високоврожайний сорт з дружнім плодоношенням.
Болельщики дружно поддерживали свои команды. Уболівальники дружно підтримували свої команди.
Дружный коллектив, комфортные условия труда. Дружній колектив, комфортні умови роботи.
Стабильная работа и дружный коллектив. Стабільна робота та дружний колектив.
Церковь Благодать это большая дружная семья. Церква Благодать це велика дружна сім'я.
работу в молодом и дружном коллективе роботу в молодому та дружньому колективі
Оптимальный вариант для громкой дружной компании. Оптимальний варіант для гучної дружньої компанії.
Любую победу приносит команда - мощная, профессиональная, дружная. Будь-яку перемогу забезпечує команда: потужна, професійна, дружня.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.