Beispiele für die Verwendung von "жестоким" im Russischen

<>
Режим в лагере был исключительно жестоким. Режим у таборі був дуже жорстокий.
Экономика Украины подверглась жестоким потрясениям. Економіка України пройшла жорстокі потрясіння.
Подвергался жестоким пыткам и издевательствам. Піддавався жорстоким тортурам та знущанням.
С годами он становился все более жестоким. З часом вони ставали все більш жорстокими.
Приговор был коротким и жестоким - расстрел. Вирок був короткий і жорсткий - розстріляти.
Противостояние было жестоким и кровопролитным. Протистояння було жорстоким і кровопролитним.
Френч отличился особо жестоким подавлением мятежа. Френч відзначився особливо жорстоким придушенням заколоту.
Жестоким наказаниям были подвергнуты тысячи повстанцев. Жорстоким покаранням були піддані тисячі повстанців.
Международная общественность обеспокоена жестоким подавлением восстания. Міжнародна громадськість занепокоєна жорстоким придушенням повстання.
Членам комиссии кино показалось слишком жестоким. Членам комісії кіно здалося занадто жорстоким.
Океания - государство с жестоким тоталитарным строем. Океанія - держава з жорстоким тоталітарним устроєм.
Крестьяне не мирились с жестоким гнётом. Селяни не мирилися з жорстоким гнітом.
Проявил себя способным, но жестоким администратором. Проявив себе здібним, але жорстоким адміністратором.
Разъярённый император подверг юношу жестоким истязаниям. Розлючений імператор піддав юнака жорстоким катуванням.
Его правление было деспотичным и жестоким. Його правління було деспотичним і жорстоким.
Действует в подполье, подвергается жестоким репрессиям. Діє в підпіллі, піддається жорстоким репресіям.
Наиболее жестоким было отношение к евреям. Найбільш жорстоким було ставлення до євреїв.
Долг рыцаря - сразиться с жестоким узурпатором... Обов'язок лицаря - битися з жорстоким узурпатором...
На допросах Бабеля подвергали жестоким пыткам. На допитах Бабеля піддавали жорстоким тортурам.
Критики часто называли кинематограф Бунюэля жестоким. Критики часто називали кінематограф Бунюеля жорстоким.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.