Beispiele für die Verwendung von "заинтересовалось" im Russischen

<>
Его дальнейшей судьбой заинтересовалось правительство России. Його подальшою долею зацікавився уряд Росії.
В 1926 году ею заинтересовалось Харьковское ГПУ. У 1926 році нею зацікавилось Харківське ДПУ.
После женитьбы Шерман заинтересовался политикой. Після одруження Шерман зацікавився політикою.
Ею заинтересовались певцы, композиторы, аранжировщики. Нею зацікавилися співаки, композитори, аранжувальники.
В ноябре Рохо заинтересовалась "Бенфика". У листопаді Рохо зацікавилася "Бенфіка".
Но хайп пошел, люди заинтересовалась темой. Але хайп пішов, люди зацікавилась темою.
После 1945 года заинтересовался медициной. Після 1945 року зацікавився медициною.
Футболистом заинтересовались клубы из Европы. Футболістом зацікавилися клуби з Європи.
Затем Мари-Анн заинтересовалась ботаникой. Потім Марі-Анн зацікавилася ботанікою.
Вальдемар Юльсруд заинтересовался подобранной статуэткой. Вальдемар Юльсруд зацікавився підібраною статуеткою.
Этим фактом заинтересовались американские ученые. Цим фактом зацікавилися американські вчені.
Полиция заинтересовалась главным люстратором Украины Поліція зацікавилася головним люстратором України
Великий естествоиспытатель заинтересовался радиоактивными веществами; Великий натураліст зацікавився радіоактивними речовинами;
Этой игрой заинтересовались в Европе. Цією грою зацікавилися в Європі.
В этот период она заинтересовалась фотографией. У цей період вона зацікавилася фотографією.
Будучи старшеклассником, Брайан заинтересовался музыкой. Будучи старшокласником, Брайан зацікавився музикою.
ОПЗ уже заинтересовались 5 компаний. ОПЗ вже зацікавилися 5 компаній.
Именно там Сара впервые заинтересовалась водоросли. Саме там Сара вперше зацікавилася водоростями.
Шпион заинтересовался и стал наблюдать. Шпигун зацікавився і став спостерігати.
После чего им заинтересовались военные. Однак потім ним зацікавилися військові.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.