Beispiele für die Verwendung von "заканчивались" im Russischen

<>
Традиционно с Ильей заканчивались жатвы. Традиційно з Іллею закінчувалися жнива.
Еще 14 поединков заканчивались вничью. Ще 14 поєдинків завершилися унічию.
Но первые операции заканчивались неудачей. Але перші операції закінчувалися невдачею.
Заканчивались соревнования самым зрелищным состязанием - перетягиванием каната. Завершилися змагання найбільш видовищним видом - перетягуванням канату.
Все её браки заканчивались разводом. Всі її шлюби закінчувалися розлученням.
Практически все его походы заканчивались успехом. Практично всі його походи закінчувалися успіхом.
Предыдущие три финала заканчивались победой Надаля. Попередні три фінали закінчувалися перемогою Надаля.
Искусственным прерыванием заканчивались лишь 3% беременностей. Штучним перериванням закінчувалися лише 3% вагітностей.
В 28 случаях они заканчивались гибелью горняков. У 28 випадках вони закінчувалися загибеллю гірників.
Причем штрафами заканчивались 60,7% всех проверок. Причому штрафами закінчувалися 60,7% усіх перевірок.
Все остальные побеги заканчивались неудачей для беглецов. Всі інші спроби закінчувалися невдачею для втікачів.
Истории с остановкой судна заканчивались по-разному. Історії з зупинкою судна закінчувалися по-різному.
Искусственным прерыванием заканчивались лишь 3% беременностей [4]. Штучним перериванням закінчувалися лише 3% вагітностей [4].
Урок не заканчивается со звонком. Урок не закінчується із дзвінком.
Многие случаи заболевания заканчиваются летально. Багато випадків захворювання закінчуються летально.
Нередко болезнь заканчивалась смертельным исходом. Захворювання часто закінчувалися смертельним результатом.
Вот и заканчивается наш урок. От і завершується наш урок.
Она заканчивалась стихотворением "Свечи памяти": Вона закінчувалася віршем "Свічки пам'яті":
Каждый 300 случай заканчивался смертью. Кожен 300 випадок закінчувався смертю.
У платформы заканчивалась деревня Дегунино. У платформи закінчувалося село Дегуніно.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.