Exemples d'utilisation de "закончились" en russe

<>
демонстрация закончились кровопролитным столкновением с полицией. Демонстрація закінчилася кровопролитним зіткненням з поліцією.
Все восстания закончились полными поражениями. Всі повстання закінчилися повними поразками.
Еще 12 матчей закончились вничью. Ще 12 ігор завершилися внічию.
На этом сюрпризы не закончились. На цьому сюрпризи не закінчились.
Однако все три наступления закончились провалом. Однак всі три наступи завершились провалом.
В Сирии закончились боевые деяния. У Сирії припинилися бойові дії.
Но обе миссии закончились провалом. Але обидві місії скінчилися провалом...
Все эти FTA дистрибуции закончились. Всі ці FTA дистрибуції закінчилися.
Обе акции протеста закончились без инцидентов. Обидві масові акції завершилися без інцидентів.
На этом успехи армии закончились. На цьому успіхи генерала закінчились.
Остальные матчи 5 тура закончились так: Інші матчі п'ятого туру завершились так:
Но его холостяцкие деньки закончились. Але його холостяцькі дні закінчилися.
Через полтора месяца испытания успешно закончились. Через півтора місяці випробування успішно завершилися.
Выборы закончились, хотя и экстраординарно, однако легитимно. Вибори закінчились, хоча й екстраординарно, проте легітимно.
Свадьбой эти отношения не закончились. Весіллям ці відносини не закінчилися.
12 матчей закончились с крупным счетом. 12 матчів завершилися з великим рахунком.
Попытки создания левого проф. объединение закончились неудачей. Спроби утворення лівого проф. об'єднання закінчились невдачею.
Военные предприятия Питта закончились неудачей. Військові підприємства Пітта закінчилися невдачею.
На этом все следственные действия и закончились. Але на цьому усі розслідування і завершилися.
12 апреля поисковые работы закончились в 23:00. 12 квітня пошукові роботи закінчились о 23:00.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !