Beispiele für die Verwendung von "заменяется" im Russischen

<>
Почему Георгий Победоносец заменяется крестом? Чому Георгій Побідоносець замінюється хрестом?
оно заменяется "открытой формой", "событием", "акцией". твір заміняється "відкритою формою", "подією", "акцією".
Система санкций заменяется наложением штрафа. Система санкцій замінюється накладенням штрафу.
Ее воля заменяется волей насильника. Її воля замінюється волею насильника.
Оно заменяется кнопкой на этой ручке. Воно замінюється кнопкою на цій ручці.
В этом случае защитник заменяется другим. У цьому випадку захисник замінюється іншим.
У мужчин платок заменяется шапочкой (гаунбаун). У чоловіків хустка замінюється шапочкою (гаунбаун).
Дзавар в некоторых рецептах заменяется рисом. Дзавар у деяких рецептах замінюється рисом.
Когда один зуб потерян, он заменяется другим. Якщо один зуб зламається, він замінюється іншим.
Все светлые цвета заменяются приглушенными. Всі світлі кольори замінюються приглушеними.
родовая община стала заменяться соседской; Родова громада стала замінюватися сусідської;
Общая родовая собственность заменялась семейной. Загальна родова власність замінялася сімейною.
Понятие "продразверстка" заменялось распространенным термином "план". Поняття "продрозкладка" замінювалося поширеним терміном "план".
Материальные стимулы часто заменялись моральными, политико-идеологическими. Матеріальні стимули часто замінювалися моральними, політико-ідеологічними.
Ручные орудия труда заменялись машинными. Ручні знаряддя праці замінялися машинними.
Название "бояре" заменялось на титул "пан". Назву "боярин" було замінено на "пан".
Недостаток денег также заменялся с помощью золота. Недолік грошей також замінявся за допомогою золота.
Постепенно натуральный оброк заменялся денежным. Натуральний оброк поступово замінювався грошовим.
Натуральный оброк стал все чаще заменяться денежным. Натуральний оброк все частіше замінюється на грошовий.
Таком образом, догадки заменяются фактом. Таким чином, припущення замінюються фактом.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.