Beispiele für die Verwendung von "занимаемых" im Russischen

<>
Все трое уже уволены с занимаемых должностей. Всі троє вже звільнені із займаних посад.
22 человека освобождены от занимаемых должностей. 22 особи звільнено із займаних посад.
Некоторые из них были отозваны с занимаемых должностей. Багато кого з них відсторонено від займаних посад.
До увольнения с занимаемых должностей ", - сказал он. До звільнення із займаних посад ", - сказав він.
Еще 9 человек освобождены от занимаемых должностей. Ще 9 осіб звільнено із займаних посад.
Генпрокуратура инициирует вопрос об отстранении подозреваемых с занимаемых должностей. Наразі прокуратура займається процедурою відсторонення підозрюваних від займаних посад.
Пальму первенства же занимает - Бразилиа. Пальму першості ж займає - Бразиліа.
Низменности занимают 27% поверхности Венеры. Низовини займають 27% поверхні Венери.
Большую часть занимали посевы ячменя. Більшу частину займали посіви ячміню.
Еврейский вопрос всегда занимал Берне. Єврейське питання завжди займав Берні.
Операция сложения занимала 10 микросекунд. Операція додавання займала 10 мікросекунд.
131-е место занимает Гана. 131-ю сходинку посідає Гана.
Занимал должность старшего врача губернской больницы. Обіймав посаду старшого лікаря губернської лікарні.
Занимаемая площадь - около 20 акров. Займана площа - близько 20 акрів.
Начните занимать активную жизненную позицию. Старайтеся займати активну життєву позицію.
Этот пост сейчас занимает Нигматилла Юлдашев. Цю посаду зараз обіймає Нігматілла Юлдашев.
Графство занимало территорию исторической области Анжу. Графство займало територію історичної області Анжу.
Диспропорция увеличивается с важностью занимаемой должности. Диспропорція збільшується з важливістю займаної посади.
Как уменьшить место, занимаемое файлом? Як зменшити місце, займане файлом?
Первую строчку занимает Новая Зеландия. Перше місце зайняла Нова Зеландія.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.