Exemples d'utilisation de "занимало" en russe

<>
Большое влияние в обществе занимало воинское сословие. Великий вплив в суспільстві займають військові чини.
Графство занимало территорию исторической области Анжу. Графство займало територію історичної області Анжу.
Древнее озеро занимало довольно огромную площадь. Древнє озеро займало досить велику площу.
Его занимало Историко-филологическое отделение ВУАН. Його займало Історико-філологічне відділення ВУАН.
Оно занимало юго-западную половину могилы. Воно займало південно-західну половину могили.
Умножение двух 32-разрядных чисел занимало около двухсот циклов. Множення двох 32-розрядних чисел займало приблизно 200 циклів.
Пальму первенства же занимает - Бразилиа. Пальму першості ж займає - Бразиліа.
Низменности занимают 27% поверхности Венеры. Низовини займають 27% поверхні Венери.
Большую часть занимали посевы ячменя. Більшу частину займали посіви ячміню.
Еврейский вопрос всегда занимал Берне. Єврейське питання завжди займав Берні.
Операция сложения занимала 10 микросекунд. Операція додавання займала 10 мікросекунд.
131-е место занимает Гана. 131-ю сходинку посідає Гана.
Занимал должность старшего врача губернской больницы. Обіймав посаду старшого лікаря губернської лікарні.
Занимаемая площадь - около 20 акров. Займана площа - близько 20 акрів.
Начните занимать активную жизненную позицию. Старайтеся займати активну життєву позицію.
Этот пост сейчас занимает Нигматилла Юлдашев. Цю посаду зараз обіймає Нігматілла Юлдашев.
Специфическое место занимал и восточный средневековый город. Специфічне місце займало й східне середньовічне місто.
Диспропорция увеличивается с важностью занимаемой должности. Диспропорція збільшується з важливістю займаної посади.
Как уменьшить место, занимаемое файлом? Як зменшити місце, займане файлом?
Все трое уже уволены с занимаемых должностей. Всі троє вже звільнені із займаних посад.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !